Potential

More than anything, I think the thing that inspires me when it comes to writing is the potential a story has. The potential to be read or heard, the potential to speak to someone’s condition, the potential to make someone laugh.

This is more important to me that simply writing for the joy of it. For me, the joy is from a human interacting with the humanity of my stories. My love of stories predates my love of writing, coming from a family where both sides excelled in their kind of stories. My dad’s family told hunting stories with a sense of slapstick and absurdity, except for the Native American tale about sacred white deer disguised as something my Grandfather had witnessed. My mother’s family loved wordplay, and very often my grandmother served as the “straight guy” a la vaudeville who would set up the play on words.

When I write characters, I want to bring them home for dinner and have a dinner party. When I write themes, I ask myself if they will entwine into my readers’ lives and change them. When I write plots, I think of my family stories and how they walked me into surprising places.

It’s good for me to think about why I write.

The situation is that I don’t have much patience. Much perseverance, but not much patience. Oh, well, I forgot to get that when I grew up. I’m trying new things now, like maybe small press even though I will be lucky to get 100 readers, and Wattpad, which is the massive marketplace of ideas with no curator.

Find me on Wattpad — you have to subscribe, but it’s free. Read my story collection as it develops. Say hi. Feel moved to interact with me.

Wattpad

And if you want to write me? lleachie AT gmail.com

The Stories We Tell: Oral Tradition

Before the development of writing systems, storytelling was one of the only methods of communicating the wonder of the world.  Storytellers would regale the gathered people with tales about gods, about successful or unsuccessful hunts, about their history. Someone in the next generation would memorize the stories so he could take the storyteller’s place around the fire someday.

The tradition continued around the world even after the invention of writing, with the Gaelic shanachie, family stories at holiday gatherings, sermons in churches all over the world. Even social gatherings have their share of swapped stories.

I grew up in a family with a rich oral tradition. My father’s side, a mix of Welsh, French Canadian, and Ojibwe, told stories about their lifestyle, which centered around the North Woods and hunting, reckless adventures growing up poor in Milwaukee, and a certain amount of bravado and subsequent error.  My mother’s family told stories with word play and puns, with my grandmother serving as the straight man.

A hunting story on my father’s side:

Grandpa had decided to teach his sons how to hunt pheasant. “Boys,” he said, “What we do is line up in this field here, and spread out aways from each other. The dog’ll flush up a pheasant, then each of us has a try to shoot the pheasant flying by.

“Unless it’s a hen pheasant — they’re the brown ones. You’re not supposed to shoot hen pheasants. So if you see a hen, shout down the line so that nobody else tries at it. Got it?”

All three boys nod.

It was a bad day hunting — the hunting dog stayed listless and quiet. The spirits of the hunters drooped, because the pheasant was to be their dinner.

Suddenly the dog yipped, running toward a tussock. A pheasant burst out of the grass.

The youngest, my Uncle Larry, who was no more than four and wasn’t even armed, yelled “Hen” in a quavering voice.

The middle son, my Uncle Ron, at 7, again not armed, yelled “Hen!” miserably.

My father, age 9, kept his shotgun down and sighed, “Hen!”

Grandpa thought for just a moment, raised his gun and shot —

“Hen! Heh heh heh.”

The family had supper that night.

A story from Mom’s side of the family:

Seventeen-year-old Aunt Marie approaches Grandma with a proclamation: “I’m going to marry Wayne.”

“I forbid it,” Grandma snapped.

“Then I’ll elope,” Aunt Marie countered.

“You can’t elope!”

“You watermelon!”

(If you don’t get this, read it aloud.)

I have changed these stories by writing them down. I have tried to use the language of the people involved, but my writing techniques have crept in.  In the spoken story, I could merely use tone of voice and gesture and not provided cues to emotion. However, these changes would have happened even in the transmission of the stories from generation to generation. For example, a Native American cautionary tale about white animals being sacred, one passed down in my family, has morphed into a story about a hunter shooting a white deer and being arrested by Wisconsin Conservation.

I have changed these stories by writing them down in a way that freezes them in time and place. When you read a written story like these, you read an “official” version of the story, and you will go back and read this again to get the story right. It has no way to adapt to the needs of the generations to come — a change in the settings, a change in the consequences.  Grandpa will always be the one to shoot the hen. The elopement story will always be between a mother and daughter.

This is why, when someone suggests I collect my family stories and save them so others can read them, I am reluctant to do so.